桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。

译文

译文
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。注释
莫:不要。
元:通“原” , 原本。

相关诗词

天井四四方,周围是高墙。
清清见卵石,小鱼囿中央。
只喝井里水,永远养不长。
疏枝立寒窗,笑在百花前。奈何笑容难为久,春来反凋残。 残固不堪残,何须自寻烦?花落自有花开日,蓄芳待来年。
暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。
天生一个仙人洞,无限风光在险峰。
独坐池塘如虎踞,绿荫树下养精神。
春来我不先开口,哪个虫儿敢作声。

读陆游咏梅词,反其意而用之。

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。